A beadvány egy törvénymódosító javaslat kidolgozását sürgeti. Konkrétan a tavaly januárban hatályba lépett, 400/2015 számú – a jogalkotásról szóló és a törvénytár alapjait lefektető – törvény megváltoztatását célozza, annak érdekében, hogy a szlovák törvénytárban (illetve annak elektronikus változatában – slovlex.sk) megtalálható jogszabályok elérhetőek legyenek a legnagyobb létszámú szlovákiai kisebbségek nyelvén, köztük magyarul is.
Azt, hogy ezek a törvények egy adott országban a helyi kisebbségek nyelvein – jelen esetben magyarul, ukránul és ruszinul – is hozzáférhetőek legyenek, egyebek mellett a regionális és kisebbségi nyelvek európai chartája is szavatolja, ám Szlovákiában ez a gyakorlatban nincs biztosítva – mutattak rá az MKP szakértői hétfői sajtótájékoztatójukon.
„A vonatkozó törvény komoly hiányosságokkal bír (…) úgy gondoljuk, hogy elengedhetetlen, hogy a Szlovák Köztársaság törvénytárában elérhetőek legyenek a legfontosabb jogszabályok a kisebbségek nyelvén” – hangsúlyozta Kőrösi Ildikó, az MKP önkormányzatiságért felelős alelnöke. Rámutatott: több tekintetben is fontos hiánypótlásról lenne szó, de kiemelten a kisebbségi nyelvhasználatról szóló törvény egyes rendelkezéseivel összefüggéseiben. Ez ugyanis kimondja, hogy az egyes közigazgatási szervek kérésre kötelesek a kisebbségek nyelvén is információt szolgáltatni például az általános érvényű rendeletekről. A kért változtatások alapján ennek a kötelességnek a teljesítése gyakorlattá, a közigazgatási folyamat pedig egyszerűbbé válhatna – mutatott rá az MKP politikusa.
Horony Ákos, az MKP jogi szakértője elmondta: mostani kérésüket a jogalkotásról és a törvénytárról szóló törvény előkészítésekor – 2015-ben – már jelezték az igazságügyi tárcának, amelynek vezetője akkor el is ismerte, hogy orvosolni kellene mulasztást, de a miniszter arra hivatkozott, hogy egyelőre nem áll rendelkezésére a jogszabályok hiteles fordítása.
„Ezen a területen semmiféle előrelépés nem történt” – szögezte le Horony Ákos, hozzátéve: sőt, a diszkrimináció mértéke – a több esetben alacsonyabb értékű illetékfizetést lehetővé tévő, de csak szlovákul igénybe vehető – elektronikus ügyintézés elindításával tovább fokozódott.
Nagy Dávid, a felvidéki magyar párt másik jogi szakértője kérésük indoklásaként több olyan példát mutatott be, amelyek azt bizonyították, hogy a kétnyelvű hivatali ügyintézés az 1989-es rendszerváltoztatást megelőző időszakban gyakorlat volt.
„Mindez nem egy új keletű dolog vagy egy ábránd (…) nem kiváltság, hanem természetes jog – mutatott rá Nagy Dávid, hozzátéve: olyan kötelezettségről van szó, amelyet az alkotmány mellett, a kisebbségi nyelvhasználati törvényből, illetve nemzetközi kötelezettségvállalásokból is adódik.
Az MKP tavaly ősszel már beterjesztett egy hasonló témájú beadványt az igazságügyi tárcához. A polgári peres eljárásokban történő anyanyelvhasználatra vonatkozó beadványra választ nem kaptak, de időközben – vélhetően beadványuk hatására – parlamenti képviselők egy csoportja hasonló célú javaslatot terjesztett elő a törvényhozásban, amely már napirendjére is tűzte azt.