Varga-Damm Andrea, miközben a kormánnyal szemben a Sargentini-jelentés egyes pontjait védelmezte, magyarázta, komoly szövegértelmezési gondokkal is küzdött a parlamenti vita során. Jól előkészített hozzászólásában felolvasta Gulyás Gergely mondatait: „A magyar kormány akár hálás is lehet Judith Sargentininek és a jelentésének…”
Ezt a Jobbik országgyűlési képviselője – láss csodát – úgy értelmezte, hogy a magyar kormány hálás Judith Sargentininek. Imígyen: „Ő maga mondja (Gulyás Gergely – a szerk.), hogy a magyar kormány hálás Judith Sargentininek.”
Pedig az idézett mondat csak annyit jelent, hogy a magyar kormány akár az is lehetne, bár nem az.
Sajnos, mi nem mondhatjuk el azt a mondatot Varga-Damm Andreáról, hogy ilyen szövegértelmezési képességgel a Jobbik színeiben akár országgyűlési képviselő is lehetne.